Wednesday, August 31, 2005

nouryoku shiken

Finalmente mandé ayer mi inscripción para el 能力試験 (nouryokushiken) antes de la fecha límite del 5 de setiembre - luego de lo cual viene la inscripción extemporánea que cuesta 3000 yenes más -. Una vez más quedo admirado de la simplicidad con la que se pueden hacer las cosas aquí (al margen de que sean lentos y burocráticos en otras)

Previamente uno adquiere el folleto informativo del examen el cual incluye la ficha de inscripción, el formulario de pago de derechos del examen y un sobre para enviar el formulario de inscripción.

El folleto informativo contiene toda la información necesario sobre el procedimiento de inscripción, instrucciones para llenar el formulario de inscripción, forma de pagar los derechos de examen , instrucciones para el día del examen, etc. El mismo folleto contiene instrucciones en japonés, inglés, chino y coreano.

El formulario de inscripción es como cualquier otro, salvo que hay que tener cuidado con la escritura porque aquí - por falta de costumbre - no suelen diferenciar muchas veces entre una "D" y una "O" o un "1" y un "7" , etc.

El formulario de pago de derecho del exámen ya viene rellenado y uno solo tiene que agregarle nombre, dirección y teleféfono.

Al sobre para enviar el formulario de inscripción y el comprobante de pago de derecho del examen solo falta echarle goma para cerrarlo.

Lo interesantes es que el pago de derecho del exámen se hace en la oficina de correos, se trata de un pago pago postal (郵便振替払込 : ゆうびんふりかえはらいこみ ) . Aquí no hay mayor problema, uno se acerca al mostrador y mostrando el formulario de pago queda todo claro., no hay que explicar nada. (Es posible pagar también mediante el cajero electrónico - ATM - pero desconozco como es el procedimiento)

Al terminar de pagar uno recibe dos comprobantes, uno queda para nuestro archivo y el otro hay que enviarlo junto con el formulario de inscripción como prueba de que ya hemos pagado.

Al sobre en el que se envía el formulario de inscripción junto con el comprabante de pago solo hay que agregarle nuestro nombre,dirección y teléfono. Dado que en el mismo está claramente indicado que se trata de un envío por correo certificado (配達記録郵便 : はいたつきろくゆうびん) aún así es probable que el empleado del correo quiera confirmar si se trata de un correo certificado.

Lo gracioso es que los datos del remitente los había llenado en romaji y el empleado del correo no sabía que hacer para llenar el comprobante ... me tuvo que pedir que lo llenara. Seguramente debió haber partido de mi la iniciativa para hacerlo pero bueno, a veces uno no sabe como decir las cosas sobre todo cuando se está pendiente de tener cuidado en la forma en la que se dicen las cosas. ¿Habría bastado un やりましょうか? o ¿mejor un 手伝いましょうか?

Es importante conservar el comprobante de pago y el del envío por correo certificado por si se pierde algo en el camino y no perder el derecho de reclamar.

Referencias



Nihongo Nouryoku Shiken

Vocabulario



Estas oportunidades se aprovechan para aprender nuevo vocabulario útil en situaciones reales:

郵便局 : ゆうびんきょく : Oficina de correos

日付け印 : ひづけいん : Sello con fecha

受領印 : じゅりょういん : Sello de recepción/atención de documentos/trámites/etc.

郵便振替払込 : ゆうびんふりかえはらいこみ : Pago postal / Postal payment

郵便振替払込受付証名書 : ゆうびんふりはえはらいこみうけつけしょうめいしょ : Certificado de pago postal / Postal payment certificate

郵便振替払込金受領書 : ゆうびんふりこみきんじゅりょしょう : Recibo de pago postal / Postal payment receipt

配達記録郵便 :  はいたつきろくゆうびん : Envío por correo certificado / Delivery certified mail

2 comments:

  1. WOW! Ya van a cerrar las inscripciones! tengo que darme prisa!...Mucha suerte! en que nivel de Noryouku te inscribiste?

    ReplyDelete
  2. Hola! , arigatou! me he inscrito para el 3er nivel. De aquí a diciembre no creo que tenga mayores problemas en aprobarlo. El 4to. nivel lo aprobé el año pasado en Lima y es bastante sencillo. De 4to a 3er. nivel requiere un poco más de estudio "unos cuantos meses más" ... pero del 3er nivel al 2do. es un salto muy grande pasamos de 300 kanjis a 800 o 1000 kanjis y yo recien ando por los 400 gurai además de lo complicado que se vuelve la gramática ... pero el próximo año de todas maneras voy para el 2do. nivel.

    Apresúrate en inscribirte! Ganbate!

    ReplyDelete