Saturday, August 20, 2005

Hoy tengo examen



Hoy tengo examen en el Kumon , como siempre el examen preguntará tan solo sobre un 20% de todo lo que se ha estudiado, haciendo énfasis en la gramática, unos cuantos kanjis, un poco de vocabulario y comprensión de lectura (los mismos textos ya estudiados). El curso se vuelve cada vez más complejo más que nada por la gramática que se complica cada vez más - en el fondo, es sencillo la complicación viene por el hecho de tener la posibilidad de ponerla en práctica -. A estas alturas ya necesitaría entender estas cosas en "tiempo real" pero tengo que darles dos o tres leidas para captar el significado de la oración. Pero no me quejo, el curso ha resultado ser mucho mejor de lo que esperaba : más que nada porque no tenía buenas experiencias tomando cursos "a distancia" o de "auto aprendizaje" pero este curso ha sido una grata excepción.

Estoy haciendo un promedio de 5 cuadernillos a la semana que equivalen a unas 50 hojas , debería bajar un poco el ritmo para poder aprovechar mejor el curso porque como siempre si encuentro algo que me parece que no tiene utilidad práctica de inmediato simplemente me lo paso por alto porque soy consciente que aún así lo aprenda en ese momento me lo voy a olvidar dentro de dos o tres días.

Hasta ahora mi impresión es que este curso no te enseña a hablar japonés, te enseña gramática lo cual es un buen complemento para mi curso regular.

Referencias:


6 comments:

  1. Se ve que estás estudiando con muchas ganas, que envidia! Mi ritmo de estudio es muy ondulante y aunque estudio la gramática siempre tengo dificultades a la hora de ponerla en practica durante las conversaciones, buuuu... Pero a seguir gambatteando neeeeeee.
    Por cierto gracias por linkearme y aunque Doña Moto tampoco suena mal y me hizo reir mucho, el nombre correcto de mi blog es "Oña Moto", te agradecería las correcciones del caso. Gracias. Está interesante tu blog, te seguiré leyendo!

    ReplyDelete
  2. Hola Pilar : よろしく!

    Gomen ne! ya corregí el nombre de tu blog.

    Debería ponerle más ganas al estudio , sabes, vine con la intención de dar el 2do. nivel del noryoku shiken pero ya la estoy viendo difícil así que mi objetivo ahora es el 3er. nivel del mismo examen.

    El nihongo es difícil pero no imposible y como escribí en un artículo anterior, una cosa es lo que aprendes en el libro y otra muy distinta lo que hablas en la calle asi que jay que tratar de balancear entre la gramática, los kanjis, el libro de texto y una buena telenovela para captar los detalles de la forma de hablar cotidiana.

    Ganbarimashou ...

    ReplyDelete
  3. ¡Suerte a ambos!
    En la universidad no necesito japonés ya que si bien las clases están en ese idioma, todos los profes me dejan presentar los reportes y exámenes en inglés, y en mi laboratorio todos lo hablan. Por un lado es bueno, ya que puedo ir directo al grano. Por el otro no, ya que mi japonés se quedó enquistado en Noryouku nivel 8... (ya sé, ya sé, no hay tantos niveles, pero allí te haces una idea...)
    Ganbatte, ne...

    ReplyDelete
  4. Bueno, pero no desaproveches la oportunidad de aprender japonés. Mientras más lo aprendo , más me gusta. No es como el inglés que lo aprendes, lo hablas y ya. No puedes aprender bien el japonés si lo desligas del aspecto cultural que va detrás del mismo. Sin este ingrediente cultural muchas cosas no tienen sentido.

    El 5 de setiembre es la fecha límite para inscribirse en el Noryouku shiken (luego de esto viene la extemporánea, pero cuesta más y no hay seguridad de que lo acepten a uno)

    Si tienes más de un año en Japón y por lo que leí has recibido clases de japoneses entonces creo que podrías dar el tercer nivel con bastante facilidad. Del cuarto nivel ni hablar, es lo más fácil que puede haber.

    Ganbarimashou ...

    ReplyDelete
  5. Quique-san:
    Te diré que el segundo nivel de Noryouku Shiken es mucho más difícil que el tercer nivel pero creo que nuestra ventaja es que al vivir aquí podemos practicarlo más que viviendo en Lima, así que aprovechemos eso!
    Gracias por la corrección "parcial". No quiero ser pesada pero
    Dice:Oña Ota
    Debería decir: Oña Moto

    Gracias! :)
    Matane!

    ReplyDelete
  6. Doumo sumimasen ... _| ̄|○

    Que roche, no eres pesada para nada, todo lo contrario que bakatare que soy ... ahora si dice "Oña Moto"

    ReplyDelete