Wednesday, October 18, 2006

Deja Vu


Deja Vu - 20061008 - Gunma Ken / Ota shi


Esta foto la tomé en alguna avenida de Ota Shi en la prefectura de Gunma y por unos minutos se sintió como cualquier avenida de la Tres Veces Coronada Ciudad de los Reyes ... algunos metros más adelante cedí el paso a un auto que salía de un estacionamiento - no fue cortesía sino una medida de seguridad (manejar a la defensiva creo que le llaman) por si alguna de las cosas de esa camioneta se terminaban de caer a la pista - más tarde la camioneta giró a la izquierda en alguna esquina y estabamos de regreso a la monotonía de autos blancos, plateados y negros - excepciones existen - .

Saturday, October 14, 2006

Revisa tu ortografía

Real Academia de la Lengua Española - Plugin FirefoxProbablemente no sea la opinión de todos pero la ortografía o mejor dicho la "buena ortografía" contribuye si es que acaso no es indispensable para que la lectura de cualquier escrito sea agradable y clara. Una de las herramientas que ayuda en esta tarea es sin duda el Diccionario de la Lengua Española en su versión en línea y aunque su uso es simple ocurre que en muchas ocasiones toma mucho tiempo - léase aburre - abrir una nueva ventana, buscar el bookmark de la Real Academia Española - si es que no lo teníamos abierto - ingresar la palabra a buscar y presionar "Enter". Pero para quienes emplean Firefox como navegador preferido pueden aprovechar la facilidad de los search engine plugins para agilizar esta búsqueda empleando alguno de los listados en mozdev.org
Luego de instalarlo - a tan solo un click de distancia de esta página - la búsqueda de palabras consiste en abrir una nueva ventana, seleccionar el Diccionario de la Lengua Española en la parte superior derecha e ingresar la palabra a buscar y presionar "Enter" ... Ok, no suena tan impresionante hasta que lo prueban!

Además de este plugin pueden usar y abusar del plugin de Google instalado por defecto, agregar otros buscadores (Wikipedia es casi una obligación) o escribir uno propio para cualquier buscador que deseen/

El Plagio del Bowling Venezolano (1ra. Parte)

No había pensado mucho en el plagio de contenidos en Internet hasta que finalmente me ocurrió - y para empezar desde ya a marcar alto en los buscadores: el plagio vino de "Bowling Club de Venezuela" (bowlingclub_ve@hotmail.com). Aún más, intercambié un par de correos electrónicos con el webmaster de esta página y aparente ejecutor del plagio Daniel Cheng quien con frescura acompañada de prepotencia seguida de un silencio culposo manifiesta esa opinión tan común - y equivocada - que hace que muchos copien contenidos sin el menor remordimiento.

Esto por cierto no trata acerca de Propiedad Intelectual o Derechos de Autor temas sumamente interesantes pero ocurre que ahora quiero enfocarlo desde la experiencia que me ha tocado pasar. Es un punto de vista personal y es importante recalcarlo para establecer que el Bowling Plaza Jesús María no necesariamente comparte mis opiniones : esta es una acción personal.

Me gusta la frase "proceso creativo" como contraposición a una inexistente - creo yo - "creación instantánea". Si Ud. escribe sabrá con seguridad a lo que me refiero: Toma tiempo ordenar las ideas, toma más tiempo llevar a palabras esas ideas , tal vez investigue o consulte con otras fuentes para sustentar mejor sus ideas y con esto es probable que lo único que consiga sea un borrador para luego borrar ,agregar, corregir, mover y terminar con otro borrador para repetir el proceso y finalmente llegar a ese momento de satisfacción en el que uno siente que las palabras finalmente reflejan lo que uno quiere transmitir. Puede ser un proceso fluido en aquellos momentos en los que uno se siente iluminado o extenuante cuando las palabras se resisten a salir pero espero no me nieguen la satisfacción que uno siente cuando lo ve terminado o mejor dicho "en un estado aceptable para ser publicado"

¿A dónde quiero llegar con esta horrenda descripción de este proceso creativo? ... A lo que considero evidente : La obra que acaban de crear les pertenece. Y debido a esto uno tiene el derecho de hacer lo que le plazca con su creación y eso va desde ceder los derechos de la misma cediéndola al Dominio Público a exigir todas las condiciones para su publicación, copia, reproducción etc. incluyendo cualquier retribución - entiéndase incluso monetaria - que uno considere apropiado.

"La información quiere ser libre" / "Information wants to be free" argumentan quienes quieren tomar las cosas fáciles sin entender el real alcance de esta frase y sobre todo sin entender que no pueden imponer condiciones sobre algo que no les pertenece como definir el tipo de licencia , reproducirla sin consultar al autor de la misma y en general definir las condiciones bajo las cuales hacen uso de la información.

Esto es lo que no han entendido en "Bowling Club Venezuela" (bowlingclub_ve@hotmail.com) , Mataos Bowling Club y otros más seguramente ... aún así se justifiquen diciendo que trabajan por el bien del deporte.

Monday, September 4, 2006

La mascota de Firefox

Firefox Japan MascotA veces parece que toda marca en Japón necesita adoptar una mascota para promocionarse y Firefox Japón también tiene la suya. Pero como toda mascota - las de verdad y las virtuales - necesita un nombre y nada mejor que un concurso para sugerir el mejor de ellos : http://spreadfirefox.jp/mascot/ , es simple y no se necesita saber japonés, tan solo colocar el nombre para la mascota, su dirección de correo y presionar el botón "send". Los nombres sugeridos pueden ser enviados hasta el 14 de setiembre.

Y fiel a las costumbres japonesas - mientras más infantil, mejor - esta mascotita se ve inocente e incapaz de hacerle el menor rasguño a cualquier oponente, qué diferencia con su contraparte occidental

Friday, June 23, 2006

Mapa de Hits




Mapa de Hits


Este es un prototipo que utiliza las Google Maps API para mostrar la ubicación de quienes visitan este blog sobre un mapa de la superficie de la tierra.

Monday, June 12, 2006

Solitario

A veces te sientes tan solo que ni siquiera te sientes acompañado por ti mismo ...

Por supuesto, no pueden haber comentarios en esta soledad.

Monday, May 22, 2006

Ley 28493 : Indecopi y la patente de corso para el spam

Cierto remedo de spammer me hace recordar la ley 28493 y que ya llevamos más de diez meses desde que entró en vigencia esta ley (Julio 2005) y donde ya se especificaba que Indecopi era la autoridad competente para - mediante proceso sumarísimo (art. 8vo.) - sancionar a los spammers o como ellos mismos denominan "Correo electrónico comercial no solicitado considerado ilegal"

Pasaron seis meses más para que entrara en vigencia el reglamento de la misma y acudieramos pronto a la página web de indecopi para empezar a denunciar a todos los spammers peruanos a fin de cobrar unos importantes S/34.00 (1% de la UIT) por cada spam recibido. Triste fue no encontrar nada útil , otra ley para el olvido o para pasarsela por encima porque el spam seguía llegando y lo que es peor no solo era spam sino también "Correo electrónico comercial no solicitado considerado ilegal" porque casi ninguna se ajustaba a lo estipulado en el reglamento de la ley.

Regresamos hace poco a la página web del Indecopi para encontrarnos con un lindo botón hehco en Flash llamado "Conozca mas (sic) sobre La Ley Antispam" ... ojo es "más" con tilde ... en fin ... la página indica "Desde el 18 de Marzo del 2005" y juro que no vi esta página cuando visité la web de Indecopi a los pocos días de publicado el reglamento de la ley 28493 y más fascinante es que hayan publicado esta página antes de la publicación de la ley 28493.

Pero por supuesto, no todo es malo porque a partir de aquí la página se vuelve sumamente interesante ... tristemente interesante.

Indecopi define el spam :


También conocido como ‘correo basura’, el spam es todo correo electrónico de contenido comercial, publicitario o promocional de bienes y servicios, que recibimos sin haberlo solicitado o sin haber dado expresa autorización para su envío.

El Spam también puede tener como objetivo los teléfonos móviles (a través de mensajes de texto).

El Spam puede interferir seriamente con la operación de servicios públicos, por no mencionar el efecto que puede tener en los sistemas de correo electrónico, de forma efectiva, sustrayendo recursos de los usuarios y proveedores de servicio sin compensación y sin autorización.

Por lo general, las direcciones son robadas, compradas, recolectadas en la web o tomadas de cadenas de mail.


No puede ser mejor esta definición y algo tan malo como el spam debería ser completamente prohibido pero ... aquí es donde ocurren esas cosas inexplicables y legalizan el spam. (Si declaras ilegal cierto tipo de spam , el resto queda legalizado. )

Luego de haber legalizado spam nos caen con una increible siguiente página : ¿Por qué perjudica el spam? y nos entregan todas aquellas razones que ya conocemos : por el costo que representa a los usuarios, por la publicidad engañosa,porque nos hacen perder tiempo, por el consumo abusivo de recursos en los servidores de correo, por sus direcciones remitente falsas y leanlo bien :

Ahora la mayoría de correos spam van acompañados de una frase similar a esta: ‘si usted no desea recibir más publicidad de este tipo, envíenos un mensaje y lo eliminaremos de nuestra lista’. Pero muchas veces no lo llegan a eliminar realmente. Lo que sucede es que al enviar un mensaje solicitando que se le elimine de la lista, usted a certificado que su cuenta de correo existe y está activa, por lo que su dirección electrónica se convertirá en más valiosa y, por lo tanto, usted empezará a recibir más correos spam de diversa índole.


Todos conocemos esta regla básica : "Nunca responder un spam" pero como también sabrán esto es justamente lo que el reglamento de la ley 28493 nos pide que hagamos ...

Aún así tenemos la esperanza de querer cobrar un respetable 1% de la UIT (S/.34.00) por cada spam o "Correo electrónico comercial considerado ILEGAL" recibido

Monday, May 1, 2006

Golden Week (ゴールデンウィーク)

Midori no Hi (緑の日) marca también el inicio del Golden Week el mismo que consiste en reunir cuatro feriados nacionales dentro de un periodo de siete días en los que considerando la inclusión de los fines de semana en dicho periodo se convierte - junto con las festividades de Año Nuevo y del Obón - en una de los tres periodos vacacionales más importantes en Japón.

Saturday, April 8, 2006

Inkan,Hanko et all

En Japón no es frecuente el empleo de firmas tal y como es costumbre en occidente. En su lugar se emplea un sello denominado hanko (判こ) que normalmente lleva impreso el apellido de su poseedor escrito en kanji (漢字).

Uno puede comprar estos sellos en cualquier papelería e incluso en cualquier 100円 (tienda de 100 yenes , similar a las tiendas de "todo por un dólar") , esto al menos si uno tiene apellido japonés y que sea más o menos conocido. Sin embargo estos hanko (判こ) no pueden ser empleados para algunas transacciones importantes como por ejemplo comprar un auto o una casa.Su precio tan reducido se debe a que son producidos en serie . Téngase en cuenta que al estar destinados a cumplir las funciones de una firma debe dificultarse la reproducción del mismo. A estos sellos de uso cotidiano los denominamos mitome-in (認印)

Para el uso oficial se requiere requiere registrar el hanko (判こ) en la municipalidad donde uno vive. Este hanko (判こ) pasa a denominarse jitsu-in (実印). No cualquier hanko (判こ) puede ser registrado oficialmente puesto que debe cumplir algunas condiciones entre las cuales tenemos:

  • Debe ser fabricado a mano

  • Debe ser fabricado en material sólido (los sellos de goma no están permitidos

  • El diámetro del sello debe estar en 8mm y 25mm


  • Estos son mucho más caros que los mitome-in (認印), probablemente el más barato ronde los ¥4000. La fabricación a mano busca asegurar que a pesar de mantener el mismo kanji sea muy dificil encontrar dos iguales.

    Una vez que el hanko (判こ) cumple las características que exigidas debe acudir a la municipalidad donde uno vive adjuntado un documento de identidad donde aparezca el mismo kanji (漢字) del apellido para proceder al registro del mismo "inkantouroku" (印鑑登録 いんかんとうろく). Como resultado de este registro recibe una Tarjeta de Registro de Sello (Inkan Toroku-sho 印鑑登録証).

    Más aún, cuando se realiza una transacción importante se puede requerir un Certificado de Registro de Sello (Inkan Toroku Shomeisho 印鑑登録証明書) para lo cual se debe acudir nuevamente a la municipalidad para solicitar este documento.

    Por estas razones, es normal que los japoneses consideren a los "sellos personales" mucho más seguros que las firmas. Pero también es cierto que los japoneses suelen ser demasiado confiados y como veremos luego siempre hay una forma de darle vuelta a las cosas.

    Saturday, March 11, 2006

    Shibuya made (渋谷まで)

    El subir al último vagón tenía la ventaja de dejarme justo frente a la escalera que me permitiría salir rápidamente del andén número cuatro de la estación de Shibuya en Tokyo y así evitar a la gran cantidad de pasajeros que se bajan allí . El viajar desde tan lejos hasta Shibuya significaba aumentar mis posibilidades de viajar sentado y cuando uno se pasa casi hora y media metido en un tren - sólo de ida y se debe añadir otra hora y media de regreso en pleno "rush hour" - lo que más desea es sentarse.

    Friday, March 10, 2006

    El frente de Sakura

    Las predicciones del clima en Japón se encuentra a cargo de la Agencia Meteorológica Japonesa (JMA por sus siglas en inglés) se jacta de ser el una de las instituciones más avanzadas del mundo en su género y razones no les faltarían porque estas predicciones suelen ser casi siempre acertadas.

    Saturday, February 11, 2006

    JLPT 2005 - Nouryoku Shiken 2005

    El Nouryoku Shiken - también conocido como Japanese Language Proficency Test - es administrado dentro de Japón por la Japan Educational Exchanges and Services (JEES) mientras que en el resto del mundo es administrado por la Japan Foundation. Esto no debería ser de mayor importancia para quienes se presentan a este examen dado que las preguntas del examen son idénticas y que se lleva a cabo - dejando de lado las diferencias horarias - el mismo día en prácticamente todo el mundo, pero al menos para mí que en el 2004 luego de presentarme y aprobar el examen de cuarto nivel (4-kyu) en Lima recibí un certificado tamaño A4 certificando dicho logro resulta que luego del examen de tercer nivel (3-kyu) aquí en Japón recibo el resultado en una postal de 6" x 4" ... uno se siente desilusionado. Probablemente consideremos regresar a Lima para dar el examen de primer nivel (1-kyu) porque dicho logro merece estar enmarcado en A4 - si es que no es posible hacerlo en A3 -, pero para eso habrá que esperar por lo menos un par de años.

    Aún así aprobé el examen con 81.75% sobre el 60% mínimo necesario. No hubo sorpresa porque tenía plena confianza en que aprobaba ese examen y la nota que obtuve es en promedio la misma que obtuve resolviendo los exámenes de años anteriores.

    Este Diciembre del 2006 vamos por el segundo nivel (2-kyu) , ya empezé a estudiar para dicha meta y el camino se ve largo , tortuoso, empinado ... pero eso era algo de lo que ya estabamos advertidos desde un principio.

    Saturday, February 4, 2006

    Arigatoo (Arigatou)

    Si el alumno reprueba es - también - responsabilidad del profesor . . .

    Hay una anécdota que encontré hace muchos años atrás mientras buscaba temas de fotografía , he vuelto a encontrar esta anécdota varias veces en el transcurso de los últimos años y siempre la leo como si fuera la primera vez que lo hago ... son muy pocos los textos que recuerdo de esta manera.

    Y siempre que la encuentro me sorprende también el que haya perdurado tantos años considerando la cantidad de páginas que aparecen y desaparecen todos los días. Pero finalmente lo importante de esta anécdota es acerca de la cuota de responsabilidad que todos tenemos sobre nuestros actos ...

    Monday, January 23, 2006

    La primera nevada

    Nihon no Fuyu - 2006 : Yuki ga futta


    El sábado pasado nevó por primera vez en esta parte de Tochigi,Japón ... lo justo para que la - normalmente aburrida - monotonía del blanco le alegre el rostro a nuestro pequeño pueblo y no nevó tanto como para querer quedarse encerrados en casa porque el frío cuando nieva o es soportable o el paisaje de blanco te hace olvidarlo.

    Falta poco para febrero - el mes más frío del año aquí - así que seguramente veremos nevar nuevamente aunque ninguna será tan alegre como la primera nevada de la temporada.

    Tuesday, January 17, 2006

    Conoce a tu enemigo

    Hace ya varios años atrás , en el siglo pasado para ser exactos, intenté traducir algunos artículos de Lance Spitzner que pertenecían a una misma serie llamada "Know your Enemy" que en aquellos días era lo más completo que se podía obtener acerca de los "script kiddies". Por motivos que ya no recuerdo solo traduje la primera de esta serie y por pura casualidad encontré una copia de mi traducción en Internet la cual reproduzco a continuación.

    Ahora que lo vuelvo a leer veo que si bien la mayor parte de las herramientas mencionadas están en completo desuso, el proceder del script kiddie no ha cambiado mucho en estos años.

    Thursday, January 12, 2006

    Un vistazo a lo de blogsperu.com

    Nadie que cuente con al menos un computador conectado a Internet está libre de ser víctima de un incidente de seguridad, eso porque la seguridad absoluta no existe ya que esta debe entenderse como un proceso en constante evolución y no como un estado resultante de algún producto que ofrezca algún vendedor. Ante un incidente de seguridad como el ocurrido a blogsperu.com uno tiene dos alternativas : colocar nuevamente sus sistemas en un estado operativo o paralizar los mismos para hacer una investigación profunda de lo ocurrido. La opción a elegir depende de las necesidades de cada sistema y en el caso de blogsperu.com probablemente el mejor camino a elegir fue el de restablecer el servicio cuanto antes.

    Tuesday, January 10, 2006

    Dia de la Mayoría de Edad

    Cada mes en Japón cuenta con al menos una festividad importante, enero no es la excepción donde además de las festividades de Año Nuevo (oshogatsu) tenemos el "Día de la Mayoría de Edad" ( seijinhi - "Day of Coming of Age" ) el mismo que se celebra el segundo lunes del mes de enero e incluso es declarado día feriado nacional. (Antes del año 2000 se celebraba el 15 de Enero)

    Sunday, January 8, 2006

    ¿Sigue "hackeada" la página del congreso?

    La página web del Congreso de la República del Perú fue victima de un incidente de seguridad tal cual fue reportado por El Comercio , Agencia Perú y en la blogósfera peruana en Imagine IT,WEB-E-@NDO,gulmo.com y seguramente en otros lugares más con lo cual ya son noticias viejas ... la pregunta actual es ¿continúa "hackeada"? ...

    Sunday, January 1, 2006

    Kanji del Año : Edición 2005

    Kanji del Año 2005

    Desde el año 1995 la Kanji Aptitude Testing Foundation ha venido eligiendo en base a la votación de miles de personas el kanji más representativo del año.

    Para este año 2005 que acaba de terminar el kanji elegido en base a 85,322 votos fue "愛" (ai - amor) . El anuncio fue hecho el pasado 12 de Diciembre en el templo Kiyomizu-dera en Higashiyama,Kyoto y según la tradición el sacerdote principal del mismo se encarga de escribir el kanji elegido empleando caligrafía shodo.